It soon uncovered a three-ring system around the exploded star 哈伯很快就發現了在爆炸恒星周遭,存在一個三環系統。
And astronomers are planning a new observatory to study the individual exploding stars believed to be black holes 而且天文學家正在設計一座新天文臺,用來研究被認為是黑洞的爆炸恒星。
This spectacular image of the supernova remnant cassiopeia a is the most detailed image ever made of the remains of an exploded star 這張壯觀的仙后座a照片是迄今對爆發恒星的殘骸拍攝過的最精細的照片。
These snapshots, taken by nasa's hubble space telescope, reveal five supernovae, or exploding stars, and their host galaxies 這些照片由nasa的哈勃空間望遠鏡拍攝,顯示了五個超新星或者正在爆發的恒星,以及它們所在的星系。
Theorists figure a pre-solar nebula began to collapse about 5 billion years ago, possibly triggered by a shock wave from a nearby exploding star 前太陽星云開始崩潰大約5十億年前的理論家形象,由沖擊波可能觸發從一個附近的爆炸的星。
Scientists can measure the strength of dark energy by looking at distant galaxies for a type of exploding star known as a type 1a supernova 科學家們可以通過在遙遠的星系中尋找一種被稱作1a超新星的正在爆炸的恒星來測量暗能量的強度。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 不像其它爆炸的行星,它的光芒度最多能保持幾周,這顆超新星,據美國航天局稱持續了70天的光亮度。
The remnant of that supernova, which contains the material ejected from the exploded star, becomes the crab nebula, or m1 . m1 is visible through a small telescope 當年超新星爆發出來的殘跡還形成了現今用小型望遠鏡都可以看得見的m1蟹狀星云。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 美國宇航局稱,這顆恒星與其他發生爆炸的星球不同,它最高亮度持續了70天,而一般的星球最多持續兩周時間。
Unlike other exploding stars, which peak at brightness for a couple of weeks at most, this supernova, peaked for 70 days, according to nasa 根據美國國家航空和航天局數據顯示,不象其它爆炸的恒星產生的亮度頂多持續2周,這顆巨大超新星持續了70天。